Manifestations de l’implicature conversationnelle dans l'expression orale de quelques apprenants de français

نوع المستند : المقالة الأصلية

المؤلف

Maître de conférences en linguistique Faculté des Langues (Al-Alsun) Université de Louxor

المستخلص

La langue est l'un des moyens les plus importants par lesquels un individu s'exprime; il l'utilise avec l'intention de dire quelque chose pour que l'énoncé produit ait un effet sur le récepteur. Cet énoncé peut véhiculer, en plus de son sens explicite, d'autres sens implicites que le partenaire infère grâce au contexte et à l'environnement cognitif partagé. Cette étude vise donc à identifier les manières par lesquelles le locuteur viole les maximes conversationnelles afin de passer son «vouloir-dire» et dans quelle mesure l'allocutaire prend conscience de ces intentions communicatives indirectes. Notre problématique s'efforce de répondre à plusieurs questions dont les plus importantes sont: comment un locuteur peut-il dire une chose et en laisser entendre une autre? Comment l'allocutaire peut-il simultanément entendre une chose et en comprendre une autre? Notre corpus est constitué d'échantillon de trois échanges conversationnels de quelques apprenants de français. Vu la nature de cette étude, il nous semble que la méthode descriptive et statistique, soutenues par le mécanisme d'analyse, sont les plus adéquates pour que les résultats soient minutieux. Cette recherche a ainsi abouti à un certain nombre de résultats, dont le plus importants est que les locuteurs apprenants ont violé, lors des échanges verbaux, les maximes conversationnelles (18.52% des tours de parole) afin d'exprimer implicitement leur «vouloir-dire», tandis qu'ils ont pleinement respecté ces maximes (81.48%. des tours de parole).
 

الكلمات الرئيسية

الموضوعات الرئيسية