الترجمان في العصر المملوکي: دليل ومرشد الحجاج الأوربيين (648-923هــ/1250-1517م)

نوع المستند : المقالة الأصلية

المؤلف

أستاذ مساعد بقسم التاريخ الإسلامي والحضارة الإسلامية - کلية دار العلوم - جامعة المنيا

المستخلص

بالرغم من خروج الصليبيين نهائيا من جميع بلاد الشام عام 690هـــ/1291م، بعد سقوط عکا على يد السلطان الأشرف خليل بن قلاوون، وبالرغم کذلک من المنشورات البابوية المتعددة التي کانت تحرم وتجرم ممارسة أي تجارة مع سلطنة المماليک، إلا أن رحلات الحج إلى الشرق لم تشهد مثل هذا التشدد ولم تعرف توقفا، واستمر توافد هؤلاء الحجاج القادمين من شتى البلدان الأوربية طيلة فترة الحکم المملوکي. ويأتي هذا البحث لدراسة الدور الحيوي الذي لعبه "التراجمة" في مصر وبلاد الشام في استقبال هؤلاء الحجاج الأوربيين؛ إذ إن تلک الفئة کانوا بمثابة الوسطاء بين هؤلاء الوافدين الأوربيين من ناحية وبين السلطات المملوکية والأهالي في مصر وبلاد الشام من ناحية أخرى. والواقع أن مهمة التراجمة لم تقتصر على عملية الترجمة فحسب، وإنما کانوا بمثابة مرشدين وأدلاء لهؤلاء الحجاج؛ فکانوا يرافقونهم في کل مکان يذهبون إليه، وهم کذلک من يعد لهم جميع التجهيزات أثناء تنقلاتهم من مدينة لأخرى، فضلا عن أنهم کانوا بمثابة "المرشدين السياحيين" المرافقين لهم في جميع مزاراتهم الدينية والأثرية. کما أن البحث يبرز أهم المدن المصرية والشامية التي تواجد بها هؤلاء التراجمة، ويبين أهم الخدمات التي قدموها للحجاج، بالإضافة إلى الحديث عن طبيعة العلاقات التي ربطتهم بالحجاج.
 

الكلمات الرئيسية

الموضوعات الرئيسية