Particularités stylistiques dans Le procès-verbal de Le Clézio

نوع المستند : المقالة الأصلية

المؤلف

Étudiant-chercheur au département de français à la Faculté des lettres à l'Université d'Asswan

المستخلص

Le Clézio est un écrivain multiculturel, il écrit en déplacement, il a visité de nombreux pays, il parle entre trois et quatre langues étrangères. En rédigeant ses livres, il combine les mots entre eux et les cultures entre elles. son œuvre littéraire porte la marque des recherches formelles du Nouveau roman. Il existe souvent des points communs entre sa vie personnelle et le choix de ses mots. Dans son style, il varie entre les figures de rhétoriques. Il synthétise parfaitement ses phrases et ses idées. Il recourt à des tournures longues pour forcer le lecteur à ralentir, à se concentrer sur la morale de son écriture. 
Quand il s’exprime, il fait très souvent référence à la nature et à l’errance, en plus, il recourt à la solitude en isolant ses personnages du monde d’en bas. Il reprend sciemment les mêmes champs lexicaux. Il utilise des dialogues entre les personnages dans son récit pour que son lecteur vive les événements authentiques.
Parmi les figures que Le Clézio utilise le plus, on trouve l’énumération, la comparaison et la répétition. Il les utilise tout au long du roman. On va traiter ces procédés dans cette recherche qui s’intitule (quelques figures de rhétorique).

الكلمات الرئيسية

الموضوعات الرئيسية