Oral folklore in Halayeb and Shalatin community: Folk tale modle

Document Type : Original Article

Authors

1 مقيد ومسجل بالدراسات العليا في قسم اللغة العربية - کلية الآداب - جامعة جنوب الوادي

2 أستاذ الادب والنقد - کلية الآداب - جامعة جنوب الوادي

3 مدرس الادب والنقد - کلية الآداب - جامعة جنوب الوادي

Abstract

The study community, with its Beja tribes, Ababda, Bshariya, and Rashaida, represents a field of knowledge and culture that gave it a distinct culture from its counterparts from the border communities in the Arab Republic of Egypt. This knowledge and culture formed a fertile popular folklore, contributed to imbuing its culture with moral values, and produced for us oral creativity.
It unleashed the essence of many prose, poetic and kinetic arts. From the day of boring until death, their language was known as Badawi or gibberish, and Arabic as the Ababda dialect.
Many creative productions and heritage were captured with the naked eye, ear, and mobile phone camera. This study aims to read and understand folklore, especially the folktale, and its spatial framework, Halayeb and Shalateen.
The importance of the study is evident in supporting oral folklore in border communities, trying to unveil the cultures of popular groups, providing a critical field view of the texts of the popular community, emphasizing the right to spatial belonging, and linking culture between marginal communities and the mother community. Field work tools were used from interviewing narrators. And observing, experiencing.
Confronting the shortcomings and scarcity of popular studies in the research area,The picturesque nature of the research community and its reserves, beaches, valleys, mountains and wild animals, and the mountains of Elba with their rain and valleys that are covered with greenery and beauty, It added fertile scientific material to the research.
 

Keywords

Main Subjects